سرویس کرمانشاه _ بهرام فاضلی مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی کرمانشاه در قالب برنامه دیدار با خبرگزاریهای استان، از دفتر خبرگزاری کردپرس در کرمانشاه بازدید کرد و از عملکرد این رسانه در راستای آگاهی بخشی، تجلیل نمود.
به گزارش خبرنگار کردپرس، در این دیدار که با حضور معاون فرهنگی ارشاد استان کرمانشاه و رئیس کارگروه رسانه و دیگر مدیران این مجموعه برگزار انجام شد؛ بهرام فاضلی به تشریح برنامههای اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی در استان کرمانشاه پرداخت و گفت: مجموعه ارشاد در قالب یک برنامه هماهنگ از شهریورماه ۹۸ تا اواسط آذرماه ۹۸ از تمامی شهرستان های استان بازدید به عمل آورد و برای اولین بار اصحاب فرهنگ، هنر و رسانه در شهرستانها به صورت چهره به چهره با مدیریت فرهنگ و ارشاد، به بیان دیدگاهها و مطالبات خود پرداختند.
وی افزود: این نشست ها با هدف مشخص شدن نیازها و مطالبات اهالی فرهنگ و هنر این شهرستان ها برگزار شد و برنامههای نیمه دوم سال ۹۸ و همچنین سال ۹۹ ، بر اساس برایندهای حاصل شده از این نشست ها تدوین شد.
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی ادامه داد: تا ابتدای اسفندماه ۹۸، برنامه هایی مانند جشنواره تئاتر مرصاد، جشنواره تئاتر خیابانی هرسین و ... در سطح استان برگزار شدند ولی متاسفانه با شروع بحران کرونا، به اجبار شکل برنامه ریزی ها عوض شد و بیشتر به سمت بهرهگیری از ظرفیت فضای مجازی گام برداشتیم.
وی عنوان کرد: همچنین دیدارهایی با انجمنهای موسیقی، نمایش، تذهیب، عکاسان و ... برگزار کردیم و مطالبات و دیدگاه های آن ها نیز شنیده شد.
فاضلی در ادامه از نگاه ویژه و حمایتی مجموعه فرهنگ و ارشاد استان کرمانشاه از رسانههای استان خبر داد و گفت: اصحاب رسانه تاثیرگذاری بسیار ویژهای بر سایر بخشهای فرهنگی و هنری و همچنین تعاملات اجتماعی دارند و به نوعی خوراک فکری بخشهای مختلف جامعه توسط آن ها تامین میشود.
وی اظهار داشت: در همین راستا دیدار از خبرگزاریها، پایگاههای خبری و رسانههای مکتوب با رعایت پروتکلهای بهداشتی را در دستور کار قرار داده یم و در اولین مرحله از خبرگزاریهای مختلف بازدید کردیم.
این مدیر فرهنگی هدف از انجام این دیدارها را ایجاد یک تعامل و ارتباط بهتر و پویاتر با خبرگزاریها عنوان کرد و گفت: در این بازدیدها اطلاعات مربوط به خبرگزاریهای رسمی در قالب یک فرم دریافت گردیده و پس از تکمیل، در فضای مجازی اطلاع رسانی میشود و در ادامه هم به شکل مکتوب منتشر می کنیم تا به عنوان یک سند ثبت شود.
مدیران دستگاه ها، از طریق رسانه های رسمی اخبارشان را منتشر کنند
وی ادامه داد: همچنین طی نامهای رسمی لیست این خبرگزاری ها به مدیران دستگاه های مختلف ابلاغ میشود و از آن ها درخواست میکنیم انعکاس اخبار خود را از طریق مجموعههای شناسنامهدار دنبال کنند.
فاضلی در بخش دیگری از سخنانش به برخی آسیب های حوزه رسانه پرداخت و گفت: همه صنوف برای پذیرش یک عضو جدید، یک مجموعه قواعد سختگیرانهای را وضع کردهاند و افراد باید دارای یک مهارت و صلاحیت حداقلی باشند. افرادی هم که رسانهها فعالیت می کنند باید از سواد، شخصیت، شان و جایگاه خاص این حوزه مهم برخوردار باشند و در قالب رسانه های دارای مجوز به فعالیت بپردازند تا بخش های مختلف جامعه و دستگاه های اداری با اعتماد و آرامشی بیشتر به تعامل با آنها بپردازند.
وی جایگاه رسانه را بسیار مهم دانست و گفت: این جایگاه باید به رسمیت شناخته شود و یکی از اهداف این دیدارها، تاکید بر اهمیت این شان و مرتبه است.
مدیرکل فرهنگ و ارشاد استان کرمانشاه در بخش دیگری از سخنانش به جایگاه خبرگزاری کردپرس پرداخت و عنوان کرد: این خبرگزاری عنوانی را برای خود برگزیده است که حامل مفاهیم بسیار ارزشمندی است.
وی تاکید کرد: آنچه در مورد کردپرس مهم است این است که این خبرگزاری به نشر اخبار یک قوم نژاده ایرانی، بسیار با اخلاق، مهربان، همسو و دارای صفات عدیده مثبت و ارزشمند می پردازد و این کار بسیار مهمی است.
فاضلی ادامه داد: در این سرزمین شاهد تنوع زبانی، قومی، فرهنگی و مذهبی بسیار گستردهای هستیم که همه زیرمجموعه به یک گستره به نام ایران عزیز است. و تمام این اقوام در ایران اسلام دارای شانیت و هویت و جایگاه هستند و به کشورشان عشق میورزند.
این مدیر فرهنگی با بیان اینکه هر کس با هر با فکر و اندیشه ای در این گستره باید تلاش کند که هویت ایرانی را تقویت و صیانت کند، در ادامه اظهار داشت: خبرگزاری کردپرس در این راستا این خوب عمل کرده است و توانسته به مخاطبانش بگوید یک مجموعه کُردِ ایرانی و نژاده ای است که با اولویت حفظ کیان ایران اسلامی مشغول فعالیت است.
کردپرس دارای مخاطبان فراتر از مرزها است
وی همچنین به گستره ی فرامرزی مخاطبان کردپرس اشاره کرد و گفت: عنوان این خبرگزاری به گونهای است که اخبار آن در بیرون از کشور و در میان کردهای ساکن کشورهای عراق، ترکیه و سوریه هم دنبال میشود و این اثرگذاری بسیار مهم است.
فاضلی ادامه داد: جامع شناس ها و فرهنگ شناس ها به این موضوع معترف هستند که کُردها هر جا که باشند، سرشت ایرانی آن ها هویداست و کُرد بودن مفهومی جدای از ایرانی بودن نیست و اتفاقا کُرد بودن یعنی بیش از هر صفت دیگری، سرشت ایرانی داشتن است و سرشت کردها در هر کجا که باشند، قطعا سرشتی ایرانی است و در تاریخ و فرهنگ این سرزمین ریشه دارند و خدمات فراوانی به فرهنگ ایرانی کرده اند.
وی با تاکید بر اینکه همیشه به خود بالیده ایم که مشاهیر ما متعلق به ایران پهناور هستند در ادامه عنوان کرد: چندی پیش قصد داشتیم همایشی تحت عنوان خانای قبادی در جوانرود برگزار کنیم که متاسفانه به دلیل کرونا برگزاری آن فعلا میسر نشده است. البته کتاب این شخصیت برجسته در دست چاپ است.
مدیرکل فرهنگ و ارشاد استان کرمانشاه ادامه داد: خانای قبادی چند قرن پیش در منطقه اورامانات کرمانشاه می زیسته است و افتخارش این بوده که خمسه نظامی گنجوی را از فارسی به کردی برگردانده است.
وی خاطرنشان کرد: اینکه در قرن های گذشته یک شخصیت کُرد تحصیل کرده و صاحب مشرب فکری توانسته است به گونه ای بر فرهنگ فارسی اشراف پیدا کند که یکی از آثار برگزیده ادب فارسی را به کردی برگرداند یک اتفاق بسیار مهم است و نشان از عمق ایران دوستی این بزرگان دارد.
فاضلی گفت: آثار ارزشمند شعرای ایرانی مانند سعدی، حافظ، فردوسی، مولانا، نظامی و ... در میان اقوام ایرانی و به ویژه کردها جایگاه بسیار ارزشمندی داشته و همچنان دارند.